-sve je dobro što se dobro završi The groom was late for the wedding, but everything worked out all right. All’s well that ends well.
“Krv nije voda!”
-prijatelj se poznaje u nevolji When Bill helped me with geometry, I really learned the meaning of “A friend in need is a friend indeed.”
-ubiti dvije muhe jednim udarcem I have to cash a check and make a payment on my bank loan. I’ll kill two birds with one stone by doing them both in one trip to the bank.
Božić je jednom godišnje (tada trebamo biti dobri prema drugima, osobito onima u potrebi). Christmas comes but once a year, so we urge you to give to those less fortunate through this Christmas charity campaign.
-uništiti nešto što vam donosi profit; ubiti koku koja nese zlatna jaja Fred’s wife knew he wasn’t happy in his job, even though it paidwell; still, she felt that advising him to leave it would be killing the goose that laid the golden eggs.
Sreća prati hrabre! Jill: Let’s wait till next year before trying to start our own business. Jane: No. We’ll do it this year. Fortune favors the brave.
Sve je dobro što se dobro završi. The groom was late for the wedding, but everything worked out all right. All’s well that ends well.
-“Sve stvari su teške prije nego postanu lagane.”
Ako vjeruješ u sebe, sve je moguće.
-Tko čeka, dočeka.
-Promjena je jednako dobra kao i odmor.
“Nije važno koliko si spor sve dok ne staješ.”