flash money
-trošiti novac na skupe stvari da pokažemo svoj status I just got a new job and really need some flash money to make my colleagues think I’m well off!
Engleski rječnici
-trošiti novac na skupe stvari da pokažemo svoj status I just got a new job and really need some flash money to make my colleagues think I’m well off!
-biti upoznat sa situacijom Bob isn’t stupid – he knows the score. He has to produce results soon or he’ll be out of a job.
-dobiti specifičnu informaciju ili detalje oko nečega See if you can get the lowdown on what the boss is planning to do about the company’s falling profits.
-prilična svota novca I paid a pretty penny for that ring.
Start to act or behave in a better or more responsible way. novi početak ‘He is pleased to have finally turned over a new leaf and is looking forward to a bright future.’
razotkriti tajnu Fig. the secret has been made known. Now that the cat is out of the bag, there is no sense in pretending we don’t know what’s really happening.
To stay angry (at someone or something). ljutiti se/biti ljut na nekoga ili nešto That guy sure can hold a grudge when something goes wrong. I made a mistake. That’s not a good reason to hold a grudge against me.
stati na put nekomu/nečemu; ispriječiti se We won’t let anyone or anything stand in the way of our happiness.
(or) A fox may change its skin, but never its character. proverb People can’t change their basic nature. Vuk dlaku mijenja, ali ćud nikada.
-to try to communicate with a person or a group of people, usually in order to help or involve them The new mayor is reaching out to the local community to involve them in his plans for the city.
-an action done without concern or an action done carelessly The kids were splashing on paint with abandon.
-koncept pobjedničke oštrice One of the most important concepts ever discovered in the field of human performance is called the “winning edge concept.” This concept or principle, states that, “small differences in ability can translate into enormous differences in results.” What it means is that if you become just a little bit better in certain …
-u stanju hitnosti svako rješenje je dobro I don’t like staying with my mother-in-law, but I have no choice until the builders have finished working on my apartment. Any port in a storm, you know.
-biti nečega svjestan; imati nešto na umu; razmišljati o nečemu Five years ago, being a politician wasn’t even on my radar. She has been on my radar since her first novel came out, but I haven’t read any of her books.
-nije gotovo dok nije gotovo They haven’t won the game yet. It’s not over ’til it’s over.